I can pronounce Greenhilt, Starshine, Redcloak, etc, but can't Vaarsuvius, Xykon....Could The Giant give us a pronounce guide?
Thanks.
Printable View
I can pronounce Greenhilt, Starshine, Redcloak, etc, but can't Vaarsuvius, Xykon....Could The Giant give us a pronounce guide?
Thanks.
Well, I always figured Vaarsuvius was pronounced like Vesuvius, jsut with an "ar" in place of the initial "e". And Xykon I always thought was "Zie (rhymes with die or fly)- Kon (rhymes with pawn or gone)"
[...]Quote:
Originally Posted by The Giant
Thanks ;D
"EE-lin"? I've been pronouncing it wrong all along! I thought it was "ay-LAN" or "ay-LAHN", as in the actual word:
é·lan
n.
Enthusiastic vigor and liveliness.
Distinctive style or flair
I thought it a very bardly name.
I read that as SHY-can. Also, bar-SOO-byoos.
Hmmm. That doesn't really help. I have almost all of them right, but I'm still not sure for Roy and Thog.
Assuming that wasn't sarcasm, "Roy" rhymes with "boy" or "toy", and "Thog" rhymes with "hog" or "smog" or "bog".
...Ok, before I look like a moron, you've got to clarify whether you're kidding or not...those are pretty easy pronunciations.
[edit]Yay! I wasn't the only one that thought he HAD to be kidding...[/edit]
I still like eh-laan better. To each his own.Quote:
Originally Posted by Buzzfloyd
I've always pronounced Elan as Rich has, ee-lin. That is because my actual name is very close to his. My name often gets confused and is often pronounced with an "el-" instead of an "ee-".
I believe in the English language, ee-lin is the correct pronounciation of the letters in a strict sense. Obviously, when it comes to names, people have different pronounciations for the same letters and rarely stick to the supposed "correct" pronounciation.
I believe In order for Elan's name to start with "el-" the spelling would have to be ellan and in order for it the be "é-" it would have to be spelled that way (i.e. élan) or with an "ei-".
Just my two cents.
That wasn't sarcasm, but it wasn't serious either. I was pointing out that, in the pronunciation guide, Roy and Thog are ROY and THOG, where all the others have a difference for phonetic purposes. It just amused me. Thanks for the clarification though Giant.
In truth, the only one I have been pronouncing different is Elan. I say it, "Ee-laan."
Elan is a French word, and capital letters don't normally take an accent in French, even if they would when written lower case.Quote:
Originally Posted by Sothicus
Anyway, I'm going to keep pronouncing Elan's name my way in my head, and YOU CAN'T STOP ME!! Mwahahahaha! ;)
I do too. :)Quote:
Originally Posted by Buzzfloyd
I know, "it's not the word, it's his name", but naming a character with the same ... string of letters as make up a common word, and then expecting people not to pronounce it the same way *as* the word?
What next - "This is my fighter Tough, pronounced 'Towg'." ?
It's always been EE-lan for me. I don't know how the Giant expects me to get the i in "EE-lin" :)
I'd like to introduce you to my barbarian, Ghoti-head.
I think you should have him marry an Elf princess. There's a fish out of water story if I ever saw one.Quote:
Originally Posted by Dark
I always pronounced ELAN as é-laan. But that is just because I'm from Brasil (yes, with an "s", we write it that way).
And XYKON, was ty-kon in my head
Oh, absolutely... you can pronounce it as "John" for all I really care. We were just talking about pronouniations of their names in general and I was assuming an English translation.Quote:
Originally Posted by Buzzfloyd
And I agree with you, that the name wouldn't have the accent-au-gauche (er, wait... droit? I forget... been to long) due to the fact that it is a capitalized name.
However, in the English language, we often add that mark to recognize it as a non-English name. Since it didn't have that mark, I assumed the only thing that I could with regards to which language names came from.
Just to be clear, I also understand that Miko is pronounced "Mee-ko" and not "My-ko" for two reasons. One, that I understand Japanese pronounciation (as I do French) as well as the fact that Roy brought up the question about JApanese name (to which she answered, "What is Japan"). However that put in my mind that it is intended to be pronounced as a Japanese name, not as an English name.
well, for me it was
Xy-con like Xylophone and Convention
Vaarsuvius like Vesuvius and a Dutch-sounding a
Elan like Alan, just the vocal a bit lighter
Haley like Hail-ey
Roy like Royal
Zz'dtri like ZZ like Bee sounds and then d-tri, the d spoken like as it is spelled
Belkar like bell-car
Dorukan like I would pronounce it in German, what would sound like "Doh-ruuh-khan"
that's it from me (*creating posts*)
i always pronouced E-lahn, i suppose that just me...
and Miko was always Mee-co...
It's interesting to know i've been pronocing Varrsuvius right though ;)
Elan is not an uncommon name, though I'll admit I've never before seen it on a male.
ə-LAN
Xykon I always thought was pronounced like Xyklon, the German word for cyclone (and a rather infamous gas).
Okay, so the board doesn't like phonetic symbols.
I always pronouced the name as ell(L)-awn
No, that would be 'ee-lahn'. In the strictest sense. Seeing as it's an A and not an I.Quote:
Originally Posted by Sothicus
Of course, there are no hard rules for pronounciations in normal English--you have to use phonetic symbols for that. There's absolutely nothing wrong with 'ee-lin'.
English words rarely have accents. In fact, I can't think of any.Quote:
Originally Posted by Sothicus
Melée is one that's been grandfathered in.
Here we go: eh-lahn is the way, I guess.
http://encarta.msn.com/dictionary_/elan.html
It's so hard not to pronounce elan like the French word... because he *does* have so much elan.
Actually, that's "mêlée". You can also write it "melee" with absolutely no difference (aside from the pronounciation).Quote:
Originally Posted by Flak_Razorwill
Well you can write "cafe" and other French-originating words with accents if you want, but nobody really cares.Quote:
Originally Posted by Szar Lakol
I, personally, thought it was like the word, but in all fairness, it's not really that common a word, is it?Quote:
Originally Posted by Arian
In english speaking countries, I mean.
Naming characters after words has happened before (bilbo) and I have always prononced elans name as ee-Lahn.