New OOTS products from CafePress
New OOTS t-shirts, ornaments, mugs, bags, and more
Page 2 of 5 FirstFirst 12345 LastLast
Results 31 to 60 of 141
  1. - Top - End - #31
    Titan in the Playground
     
    Morph Bark's Avatar

    Join Date
    Oct 2008
    Location
    Freljord

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    Some very nice translations have been provided so far I see, some of which I think I'd love to use sometime myself!

    In the meantime, I have only a small request. I intend to have a character carry the semi-self-imposed title "the Divine Judgment" and wanted to translate it into Latin. I thought it translated to Iudiciis Divinis for this and thus he would be named "Alexander Iudiciis Divinis", but as I barely passed Latin I figured it would be better to ask someone with more knowledge on the matter.

    When you're not too busy of course, no rush!
    Homebrewer's Signature | Avatar by Strawberries

  2. - Top - End - #32
    Dwarf in the Playground
     
    Neknoh's Avatar

    Join Date
    Jun 2009

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    I've got a request or two as well.

    Maria pray with us
    Christus stand by us
    God in heaven welcome us
    I'll top the bill, I'll earn the kill, I have to find the will to carry on, with the show, with the show.

    (thanks Prime for awesum avatar, and thank you to all of the original BleachItP cast, it was great RP'ing with you)

  3. - Top - End - #33
    Bugbear in the Playground
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Where?
    Gender
    Male

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    I have a request that will settle an old curiosity of mine:

    "When all else fails, play dead."

  4. - Top - End - #34
    Bugbear in the Playground
    Join Date
    Mar 2012
    Gender
    Male

    Post Re: I will translate anything into Latin.

    For a little story I'm writing, could you translate a few things:

    "The Castle Upon a Hill," as a reference to the biblical "City Upon A Hill," so anything to make it a little more holy would be appreciated.

    "The Blade of Time," and possibly the "Hammer of Time."
    Extended Signature here.

    Darth Vader avatar by Kymme

    SWSE Campaign:
    IC Thread
    OOC Thread

  5. - Top - End - #35
    Dwarf in the Playground
     
    Neknoh's Avatar

    Join Date
    Jun 2009

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    Got one more

    "May God have mercy upon my enemies
    For I will not"

    or simply

    "God have mercy
    For I will not"
    I'll top the bill, I'll earn the kill, I have to find the will to carry on, with the show, with the show.

    (thanks Prime for awesum avatar, and thank you to all of the original BleachItP cast, it was great RP'ing with you)

  6. - Top - End - #36
    Pixie in the Playground
    Join Date
    Jan 2013

    smile Re: I will translate anything into Latin.. HELP!

    can you please help me with this mass intention? I got the ending i believe.


    "For all those who are suffering today, that they may be healed by the love of Christ and His Church, we pray to the lord."



    "hodie pro all those who are suffering, ut curentur amore Christo et Suo Templo ,oram ad Dominum.”


    Thanks!
    xxx
    Last edited by latinprobz101; 2013-01-22 at 09:50 PM. Reason: I've done some of it! need help on this last part.

  7. - Top - End - #37
    Banned
     
    Dr.Epic's Avatar

    Join Date
    Jan 2010

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    Try this phrase:

    "The Great Cheese Debate"

  8. - Top - End - #38
    Firbolg in the Playground
     
    OldWizardGuy

    Join Date
    Nov 2009
    Gender
    Male

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    "For the good of the Forum, this thread is locked".

    I wanna PM it to Glyphstone and see if he uses it :p

  9. - Top - End - #39
    Pixie in the Playground
     
    Wild Zubat's Avatar

    Join Date
    Jan 2013
    Location
    EVERY TWO STEPS
    Gender
    Male

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    Could you, possibly, translate the following?

    "Ice cream is illegal on other planets!"

    That is, if it's not too much trouble.
    I am everywhere.

    There is no escape.


    If I defeat enough of them, will I level up and evolve into a Golbat?

    Almost forgot to thank Dirtytabs for this avatar!

    Whoops!

  10. - Top - End - #40
    Orc in the Playground
     
    Tannhaeuser's Avatar

    Join Date
    Aug 2009
    Location
    The Venusberg
    Gender
    Male

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    I thought I'd take a whack at these, under correction:

    Loreni333

    We are the Nanovor.
    We are the Warriors of a land beyond human eye.
    We are guts. We are glory.
    We fight to live, and live to fight.
    You never see us. Or hear us or feel us.
    But we are here. Beyond your sight.

    Nanovor sumus.
    Ex terra ultra conspectum hominum Bellatores sumus.
    Fortitudo sumus. Gloria sumus.
    Nos numquam videbitis, vel audiatis vel sentiatis.
    Sed hic sumus, ultra visionem vestram.

    cookmt

    In honor of the fallen, for the glory of the dead.

    In honorem occisorum, ad gloriam mortuorum.

    shawnhcorey

    From the stars we came,
    To the stars we return,
    From now to the end of time,
    We therefore commit these bodies to the deep.

    De stellis venimus,
    Ad stellas redimus,
    Ex nunc ad finem temporis,
    Hæc igitur corpora ad altum committimus.

    Kymme

    Dead men don't need names.

    He who is forged, fights without fear.

    We’re all just tears in rain,
    We won't be born again.

    Nomina non necesse mortuis.

    (Qui) fabricatus (est,) sine pavore pugnat.

    Lacrimæ omnes in pluvia
    Non renati in sæcula.

    Morph Bark

    The Divine Judgment

    Judicium Divinum

    Neknoh

    Mary, pray with us.
    Christ, stand by us.
    God in heaven, welcome us.

    Maria, ora nobiscum!
    Christe, sta nobiscum!
    Deus in cælis, da nobis benevenutum.


    Capt. Ido Nos

    When all else fails, play dead.

    Falleant omnia altra, visus sis mortuus.

    Empedocles

    The Castle Upon a Hill

    Castellum [Castrum] Supra Montem

    Neknoh

    May God have mercy upon my enemies,
    For I will not,

    or

    God have mercy,
    For I will not.

    Deus miserere (inimicorum meorum),
    Nam non ego.

    latinprobz101

    For all those who are suffering today, that they may be healed by the love of Christ and His Church, we pray to the Lord.

    Pro omnibus qui hodie patiuntur, ut sanentur caritate Christi et Ecclesiæ Suæ, oremus ad Dominum.

    Dr. Epic

    The Great Cheese Debate

    De Cæso Magna Disputatio

    Acanous

    For the good of the Forum, this thread is locked.

    Pro bono Fori, hæc acia serata est.

    Wild Zubat

    Ice cream is illegal on other planets!

    Non licet gelatus [cramum gelatum] in planetibus alienis!
    “But he had not that supreme gift of the artist, the knowledge of when to stop.”

    —Sir Arthur Conan Doyle, “The Adventure of the Norwood Builder” in The Return of Sherlock Holmes.

  11. - Top - End - #41
    Banned
     
    Dr.Epic's Avatar

    Join Date
    Jan 2010

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    Quote Originally Posted by Tannhaeuser View Post
    Dr. Epic

    The Great Cheese Debate

    De Cæso Magna Disputatio
    Thanks!

  12. - Top - End - #42
    Titan in the Playground
     
    Asta Kask's Avatar

    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Gothenburg, Sweden
    Gender
    Male

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    'Three Rings for the Elven-kings under the sky,
    Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone,
    Nine for Mortal Men doomed to die,
    One for the Dark Lord on his dark throne
    In the Land of Mordor where the Shadows lie.
    One Ring to rule them all, One Ring to find them,
    One Ring to bring them all and in the darkness bind them
    In the Land of Mordor where the Shadows lie.'
    Avatar by CoffeeIncluded

    Oooh, and that's a bad miss.

    “Don't exercise your freedom of speech until you have exercised your freedom of thought.”
    ― Tim Fargo

  13. - Top - End - #43
    Orc in the Playground
     
    Tannhaeuser's Avatar

    Join Date
    Aug 2009
    Location
    The Venusberg
    Gender
    Male

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    Tres annuli regibus longævis sub cælis;
    Septem dominis pygmæis in aulis saxeis
    Novem hominibus mortalibus fatis mori;
    Unus Domino Tenebroso in throno tenebroso,
    In terra Mordor ubi umbræ jacent.
    Unus annulus hos omnes regire , unus annulus hos invenire,
    Unus annulus hos omnes ferre et in tenebro hos ligare
    In terra Mordor ubi umbræ jacent.


    Not quite as snappy in Latin, is it? By the way, both "elf" and "dwarf" are cruxes in Latin; neither word has an exact equivalent. The usual gloss of Old English ælf is nympha, a word that is always feminine in meaning as in grammatical gender (when, indeed, ælf is not used to translate dæmon or diabolus). Latin nanus is never used to denote a supernatural being.
    Last edited by Tannhaeuser; 2013-01-26 at 09:30 AM.
    “But he had not that supreme gift of the artist, the knowledge of when to stop.”

    —Sir Arthur Conan Doyle, “The Adventure of the Norwood Builder” in The Return of Sherlock Holmes.

  14. - Top - End - #44
    Pixie in the Playground
     
    ClericGuy

    Join Date
    Jan 2013

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    Hi!
    I would be very grateful if someone can give me a proper sentence in Latin.
    The meaning should be:
    Victory means everything/Victory is the most important
    NB! It's important to use word Victoria.
    Thank you very much in advance!

  15. - Top - End - #45
    Ettin in the Playground
     
    dehro's Avatar

    Join Date
    May 2007
    Gender
    Male

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    Quote Originally Posted by Ingvar View Post
    Hi!
    I would be very grateful if someone can give me a proper sentence in Latin.
    The meaning should be:
    Victory means everything/Victory is the most important
    NB! It's important to use word Victoria.
    Thank you very much in advance!
    you remind me very much of a friend of mine who called his daughter "Vittoria" in order for him to be sure that he'd celebrate a victory every year despite his football team sucking more often than not.
    I'd translate it with Vincere est totum, but that negates your pre-requisite..
    Last edited by dehro; 2013-01-28 at 07:23 AM.
    All hail Smutmulch for crafting my avatar!
    Quote Originally Posted by kpenguin View Post
    Cursed zombies are more realistic.
    Spoiler: siggatar and previous avatars.
    Show

    the Badass Monkby Avi. Aktarus by Chd. Dehro by Wojiz


  16. - Top - End - #46
    Pixie in the Playground
     
    ClericGuy

    Join Date
    Jan 2013

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    The reason is a bit better, but yes, it means also a name.
    One friend of mine said: Victoria summa superae est!
    But she wasn't 100% sure if it's grammatically correct?
    Any more suggestions?

  17. - Top - End - #47
    Ogre in the Playground
     
    Weimann's Avatar

    Join Date
    Nov 2008
    Location
    Sweden
    Gender
    Male

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    If someone has the time, it'd be great to know what "knowledge and tolerance" would be in Latin. Thanks a lot.
    Quoth the raven, "Polly wants a cracker."

    Pony avatar by the Great and Powerful DirtyTabs. Lotsa hugs!

    Scourge Caste avatar by the illustrious Akrim.elf. Thank you!

  18. - Top - End - #48
    Orc in the Playground
     
    Tannhaeuser's Avatar

    Join Date
    Aug 2009
    Location
    The Venusberg
    Gender
    Male

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    Quote Originally Posted by Weimann View Post
    If someone has the time, it'd be great to know what “knowledge and tolerance” would be in Latin. Thanks a lot.
    Scientia et Tolerantia, but...

    Tolerantia in Classical Latin is more the ability to bear misfortune and less the willingness to bear with other people, but then “tolerance” in our sense is not a virtue that the Classical world much admired. There are Magnanimitas, “great-mindedness,” which includes the virtue of not being bothered by unimportant things, and Liberalitas, “generosity,” which includes the idea of being able to forgive, but I am afraid that what we call “tolerance,” the Romans would have called Pusillanimitas, “lack of proper spirit,” and Servilitas, “slavishness, sycophancy.”
    Last edited by Tannhaeuser; 2013-02-09 at 04:55 AM.
    “But he had not that supreme gift of the artist, the knowledge of when to stop.”

    —Sir Arthur Conan Doyle, “The Adventure of the Norwood Builder” in The Return of Sherlock Holmes.

  19. - Top - End - #49
    Ogre in the Playground
     
    Weimann's Avatar

    Join Date
    Nov 2008
    Location
    Sweden
    Gender
    Male

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    "Scientia et servilitas" actually sounds better in my ears. Thanks! ;D
    Quoth the raven, "Polly wants a cracker."

    Pony avatar by the Great and Powerful DirtyTabs. Lotsa hugs!

    Scourge Caste avatar by the illustrious Akrim.elf. Thank you!

  20. - Top - End - #50
    Pixie in the Playground
     
    Wild Zubat's Avatar

    Join Date
    Jan 2013
    Location
    EVERY TWO STEPS
    Gender
    Male

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    If you don't mind me asking...

    Could you please translate "this game is not meant for mortals, but for the poor, tortured souls in fire?"
    I am everywhere.

    There is no escape.


    If I defeat enough of them, will I level up and evolve into a Golbat?

    Almost forgot to thank Dirtytabs for this avatar!

    Whoops!

  21. - Top - End - #51
    Orc in the Playground
     
    Tannhaeuser's Avatar

    Join Date
    Aug 2009
    Location
    The Venusberg
    Gender
    Male

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    Hic ludus non mortalibus sed animis [lemuribus, manibus, umbris, larvis] miseris in igne cruciatis.

    It would be better style in Classical Latin to leave out the “is meant” (designatus est), or at least the est. “Souls” is a bit tricky — anima is the usual word, but animus, “mind,” is indistinguishable from it in the dative case needed here, though the meaning may be clear enough. If you mean “souls in the underworld,” the usual word is manes,* though those are usually the benevolent dead; the wicked dead are the lemures. Larvæ (“masks,” “grubs”) are “apparitions”; “shadows, shades” are umbræ.

    * Augustine in the 4th century A.D. cites Apuleius as using manes as a term for neutral spirits, as opposed to lares, who are good, and lemures or larvæ, who are evil. Lares are usually the deified spirits of ancestors, the “household gods.”
    “But he had not that supreme gift of the artist, the knowledge of when to stop.”

    —Sir Arthur Conan Doyle, “The Adventure of the Norwood Builder” in The Return of Sherlock Holmes.

  22. - Top - End - #52
    Pixie in the Playground
     
    AssassinGuy

    Join Date
    Mar 2013

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    Hi there,

    Would you mind translating this "What is any ocean but a multitude of drops?" into Latin please

    Cheers :)

  23. - Top - End - #53
    Ogre in the Playground
    Join Date
    Mar 2013

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    That's rather nice of you, thanks.
    Here are a few requests of mine:

    "Shut up before I rip your head off"
    "Tales of a Vagabond"
    "GIANT FIREBALL OF DOOOM!"
    "F** REALITY! F*** MAGIC!"
    "Shut up, please"
    "Thine mind is like a medow- Flat and full of bugs."
    "Thou art thou mother's whore."
    "Hello there! Names Vagabond, how's your day?"
    "DON'T KILL ME, PLEASE! PLEEEEEEEEEEEEEEEASE!"
    "Never yeild, never bend, never stop walking forword."
    "Why would I stop? There's still so much to see!"

    "Odyssyus, would you mind to shut your mouth? Really, your prating does little more than pester me into anger."
    Last edited by The Vagabond; 2013-03-07 at 08:53 AM.


    GNU Terry Pratchett

  24. - Top - End - #54
    Orc in the Playground
     
    Tannhaeuser's Avatar

    Join Date
    Aug 2009
    Location
    The Venusberg
    Gender
    Male

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    Spbennett

    Quid [est] ullus oceanus nisi multitudo stillarum?

    The Vagabond

    Tace, antequam caput tuum abscindam.

    Fabulæ Vagabundi

    GLOBULUS IGNEUS INGENS FATI!

    FUTUTÆ SINT RES VERÆ, FUTUTA SIT ARS MAGICA!

    Tace, si placet.

    Mens tua sicut pratum est—planum et larvarum [cimicum, blattarum, scarabæorum, melolontharum] plenum.

    The Romans did not differentiate among various insects in the way we do. “Insecta” is a modern word entirely, meaning “[thing] divided into parts.” “Larva” is “a bug, larva, caterpillar, mask, apparition, ghost.” (Interestingly, the original meaning of the English word “bug” was “a scary thing, a boogeyman, a ghost”; the idea that various insects were manifestations of the souls of the dead caused the word to be transferred to the animal.) “Cimex” is a “bug, bedbug.” “Blatta” is a “cockroach.” “Scarabæus” is a “bug, beetle, scarab.” “Melolontha” (a Greek loan-word) is a “meadowbug” or “cockchafer.”

    Es matri tuæ scortum.

    Salve! Mihi nomen Vagabundus, quam die frueris?

    NE ME INTERFICAS, SI PLACET! ET TE AMABO-O-O-O-O-O-O!

    Numquam cedas, numquam animum flectas, numquam desinas procedere.

    Cur maneam? Tam multa videre supersunt.

    Ulixes, ne ægre feras, ut ore faveas; garrulitas tua vere minus efficit, nisi me ad iram vexaret.
    “But he had not that supreme gift of the artist, the knowledge of when to stop.”

    —Sir Arthur Conan Doyle, “The Adventure of the Norwood Builder” in The Return of Sherlock Holmes.

  25. - Top - End - #55
    Banned
     
    Dr.Epic's Avatar

    Join Date
    Jan 2010

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    Try this. It should prove to be a challenge:

    (spoiled for length...kind of)
    Spoiler
    Show
    To everyone I've ever harmed, offended, or hurt, I'm truly sorry. I was careless, selfish, or just wasn't thinking. I didn't think about how it would affect you. I'm sorry. I wish I could think of something more to say, but maybe if I could I wouldn't be in this situation.

    I never claimed I would live forever.

  26. - Top - End - #56
    Dragon in the Playground Moderator
     
    Peelee's Avatar

    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Birmingham, AL
    Gender
    Male

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    Quote Originally Posted by Tannhaeuser View Post
    Tace, si placet.
    When I read what was asked to be translated, I misread "shut up, please" as "SHUT UP." Which made the "tace, si placet" hilarious and made me think you were subtly trolling people.

    I was very sad when I saw it was indeed supposed to be "shut up, please."
    Cuthalion's art is the prettiest art of all the art. Like my avatar.

    Number of times Roland St. Jude has sworn revenge upon me: 2

  27. - Top - End - #57
    Orc in the Playground
     
    Tannhaeuser's Avatar

    Join Date
    Aug 2009
    Location
    The Venusberg
    Gender
    Male

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    Quote Originally Posted by Peelee View Post
    …and made me think you were subtly trolling people.
    In the immortal words of Skipper, “I DON’T DO SUBTLE!”

    Dr. Epic
    Dico omnibus quos umquam nocui, offendi, aut vulneravi, me vere pænitet. Neglegens et mihi deditus eram; vel tantumodo non considerabam. Non rationem habebam cujusmodi in quo vos afflicti sitis. Me pænitet. Ut plura dicere possim volo, tamen si sic loqui possim, non essem in his rebus gravibus.

    Numquam me semper vivere affirmavi.
    Last edited by Tannhaeuser; 2013-03-08 at 11:06 PM.
    “But he had not that supreme gift of the artist, the knowledge of when to stop.”

    —Sir Arthur Conan Doyle, “The Adventure of the Norwood Builder” in The Return of Sherlock Holmes.

  28. - Top - End - #58
    Banned
     
    Dr.Epic's Avatar

    Join Date
    Jan 2010

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    Quote Originally Posted by Tannhaeuser View Post
    In the immortal words of Skipper, “I DON’T DO SUBTLE!”

    Dr. Epic
    Dico omnibus quos umquam nocui, offendi, aut vulneravi, me vere pænitet. Neglegens et mihi deditus eram; vel tantumodo non considerabam. Non rationem habebam cujusmodi in quo vos afflicti sitis. Me pænitet. Ut plura dicere possim volo, tamen si sic loqui possim, non essem in his rebus gravibus.
    Does that include "I never claimed I would live forever."?

  29. - Top - End - #59
    Dragon in the Playground Moderator
     
    Peelee's Avatar

    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Birmingham, AL
    Gender
    Male

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    Quote Originally Posted by Dr.Epic View Post
    Does that include "I never claimed I would live forever."?
    My Latin sucks, but it doesn't appear so. I figure he'll get that next time he replies, but just in case you need a definitive answer ASAP, go with no.
    Cuthalion's art is the prettiest art of all the art. Like my avatar.

    Number of times Roland St. Jude has sworn revenge upon me: 2

  30. - Top - End - #60
    Orc in the Playground
     
    Tannhaeuser's Avatar

    Join Date
    Aug 2009
    Location
    The Venusberg
    Gender
    Male

    Default Re: I will translate anything into Latin.

    Last edited by Tannhaeuser; 2013-03-08 at 11:42 PM.
    “But he had not that supreme gift of the artist, the knowledge of when to stop.”

    —Sir Arthur Conan Doyle, “The Adventure of the Norwood Builder” in The Return of Sherlock Holmes.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •