nope. affect = influence. If you can substitute the word influence for affect, then then affect is the correct word.
effect = result/cause. If result/outcome or cause substitutes without changing the meaning then effect is the correct word.
Sorry, no. That's a common mistake. Affect = influence only when used as a verb. Here it's being used as a noun, and effect is correct. You'll find Merriam-Webster, the OED, and Cambridge Dictionaries are all on my side if you look them up, and I think you'll find the rest of the dictionaries are, too. (I checked before writing my original post, and before posting this. Did you?)
From the Compact OED:
Quote:
USAGE Affect and effect are frequently confused. Affect is primarily a verb meaning ‘make a difference to’, as in the changes will affect everyone. Effect is used both as a noun meaning ‘a result’ (e.g. the substance has a pain-killing effect) and as a verb meaning ‘bring about (a result)’, as in she effected a cost-cutting exercise.
Didn't Wanda say on page 5 that the spell that summoned Parson was created by Findamancers and Predictamancers? Or was Stanley yelling stuff at Wanda while she was casting spells a common enough occurrence for her?
Not 100%, but I think that is should read: "No, but you were embarassed about it", with a comma after "no".
Page 60, Panel 11: Parson "In other words, he'll always assume he's smarter than you, and act on that assumption He can't imagine you laying a trap that he'd fall for."
Pretty sure that there should be a period after "assumption".
Page 68, Panel 7: Jillian "I'm free to make friends or enemies of whoever I please"
I think that that "whoever" there should be "whomever". Then again this might be deliberate, Jillian does not seem the type to be a stickler for perfect grammar.
__________________
I seem to have the ability to misinterpret the most obvious of meanings and to completely miss the points of statements for no obvious reason. Just a warning.
Didn't Wanda say on page 5 that the spell that summoned Parson was created by Findamancers and Predictamancers? Or was Stanley yelling stuff at Wanda while she was casting spells a common enough occurrence for her?
This has been discussed before, though I don't remember the exact thread. The consensus seems to be that this was deliberate misdirection on Wanda's part. Wanda may have wanted to obfuscate the exact nature of the spell she cast.
Not 100%, but I think that is should read: "No, but you were embarassed about it", with a comma after "no".
Page 60, Panel 11: Parson "In other words, he'll always assume he's smarter than you, and act on that assumption He can't imagine you laying a trap that he'd fall for."
Pretty sure that there should be a period after "assumption".
This is so anal, but I'm including it in the list.
Quote:
Page 68, Panel 7: Jillian "I'm free to make friends or enemies of whoever I please"
I think that that "whoever" there should be "whomever". Then again this might be deliberate, Jillian does not seem the type to be a stickler for perfect grammar.
This strikes me as just the kind of thing her father would have bugged her about.
This has been discussed before, though I don't remember the exact thread. The consensus seems to be that this was deliberate misdirection on Wanda's part. Wanda may have wanted to obfuscate the exact nature of the spell she cast.
Either that, or another indication of her disdain for non-Croakamancy magicks (i.e. she can't be bothered to keep the names straight, although it may be more an affectation than a genuine failure to remember).
Yes, but they may have had anoter three metals under construction. You may remember that Parson had No Idea what Stanly was building.
Although I do wonder if you are simply able to produce a certain amount every turn as a result of having a dirtomancer. Maybe Parson asked him to make them since they already have plenty of low level fighting forces.
__________________
Always spread Vegimite behind your ears to prevent attack by drop bears. SHADOWGIRLSFLIPSIDE
Parson uses the incorrect font on page 71.
And on page 66.
And 60. (Yes, I'm reading them backwards, shaddup)
I'm not seeing that -- where, exactly? (I think you might be associating one of the speech bubbles with the wrong character; sometimes it's a bit hard to pick out the pointers against a light background.)
I'm not seeing that -- where, exactly? (I think you might be associating one of the speech bubbles with the wrong character; sometimes it's a bit hard to pick out the pointers against a light background.)
The quoted post kinda got deleted because I realized that Parson's font just looks a lot different as it gets smaller.
__________________
The above post made a lot more sense in my head.
Epic avatar by Mr. Saturn. Thanks Mr. Saturn!
Last edited by TigerHunter : 03-30-2008 at 09:39 PM.
Page 89, sixth panel, Charley's speech bubble does not have the jaggy edges around it like all his other speech bubbles. If thats on purpose no problem, but it confuses a bit who's actually speaking.
Also, the speech bubble in 9th panel on page 66 shouldn't be outlined in black.
Edit: Also, page 36, speech bubbles in panel 4 should not be outlined in black, in panel 6 sizemore's speech bubble should be outlined in black. on page 40, 6th panel,the "see!" bubble should be outlined in black.
Page 89, sixth panel, Charley's speech bubble does not have the jaggy edges around it like all his other speech bubbles. If thats on purpose no problem, but it confuses a bit who's actually speaking.
I think it's on purpose -- speech bubbles with a pointer to the Arkendish tower are normal; "offscreen" (well, more "offscreen") speech bubbles are jaggy.
He does have two fangs, as shown in Erfworld 65, Page 59. But, I'm not sure if Jami means for the same fang to be out all the time or not. It could be a mistake, or it could be on purpose.
In comic 117, Parson should have said about 2 to 3 odds, or 2/3. It shows 3 to 2, or 3/2.
Actually no, but this is a confusing point about "odds". His odds of winning are 60% (roughly), which means that if somehow the next turn were played repeatedly, he would win 60% of the time. Compared to how often he loses, this means 3 wins for every 2 losses (count it: 3 wins for every 5 total rounds is 60%). "Odds" of X to Y means a probability of X/(X + Y).
A spelling thing (ie, super-minor): the standard Americanization is "tchotchke", not "tcotchke"
Duly listed as Blooper #32.
Quote:
Originally Posted by Occasional Sage
In the picture at the top of Klog 12, the grey shadow effect on people slops over their outlines.
That's artistic license. Catching bloopers is one thing; telling Jamie how to blow our socks off is quite another; he can do without such advice. The effect you observe is probably inherent in the technique, and certainly intentional--with Photoshop, accurate cropping would have been trivial, IF he wanted it. Not listed.
Quote:
Originally Posted by Catseye2121
In comic 117, Parson should have said about 2 to 3 odds, or 2/3. It shows 3 to 2, or 3/2.
It's "3 to 2" as in "60% vs. 40%" and so quite correct, as GoryCat noted. "3 to 2" is not the same as "3/2". Not listed.