Results 31 to 56 of 56
Thread: Making a language: Sefirric
-
2009-12-31, 11:33 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Dec 2009
- Location
- Georgia
- Gender
Re: Making a language: Sefirric
Let me knock out these easy ones and then come back for those humdingers.
English: "We don't want your kind here, stranger."
Sefirric: Osones lo tirosto v'ut bisti neri, molero.
Pronunciation: Oh-soe-ness loe tear-roe-stoe vuh-oot bee-stee neh-rye, moe-lerr-roe
Breakdown: Osones ("we") lo tirosto (tiroi, "to want") v'ut bisti ("type", "kind") neri ("here"), molero (moi, "to come")
Literal: We no want your kind here, comer.
New vocabulary: type
English: "No magic allowed."
Sefirric: Lo esposto zinhen.
Pronunciation: Loe ess-spoe-stoe zin-nen
Breakdown: Lo esposto (espoi, "to allow") zinhen (plural of zinh, "spell")
Literal: We no allow zpells.
Alternately: Lo zinhai ("No spellcasting") (Loe zen-hye)
New vocabulary: none.
English: "Prepare to die!"
Sefirric: Dunsal'e a espisoi!
Pronunciation: Doon-sall-ay ah ess-spee-soy
Breakdown: Dunsal'e (dunsai, "to prepare") a espisoi ("to die")!
Literal: Prepare to die!
New vocabulary: none.
English: "Which way to the Forest of a Thousand Deaths?"
Sefirric: Se eiss a li Madu vo Anun Espisoten?
Pronunciation: Say eh-ees ah lee mah-doo voe ah-noon ess-pee-soe-ten
Breakdown: Se ("what", "which", "that") eiss ("way") a li Madu ("Forest") vo Anun ("One Thousand") Espisoten (espisot, "death")?
Literal: What way to the Forest of A Thousand Deaths?
New vocabulary: way, forest
English: "Aaargh! My eyes!"
Sefirric: Aaargh! V'e atefen!
Pronunciation: Aaargh! Vuh-ay ah-teph-fen
Breakdown: Aaargh! V'e atefen (plural atef, "eye")
Literal: Aaargh! My eyes!
New vocabulary: eyes
English: "The gods have mercy on your soul."
Sefirric: Li esmen aconsalest a v'ut alse.
Pronunciation: Lee esz-men ah-cone-sah-lest ah vuh-oot all-suh
Breakdown: Li esmen ("gods") aconsalest (aconsai, "to show mercy") a v'ut alse ("spirit", "soul")
Literal: The gods show mercy to your soul.
New vocabulary: none.Last edited by Zom B; 2010-01-07 at 09:43 AM.
Zombitar courtesy of Djinn_In_Tonic.
-
2009-12-31, 11:52 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Dec 2009
- Location
- Georgia
- Gender
Re: Making a language: Sefirric
Since the numbers have started to pop up in a few translations, I thought I'd post the Sefirric numbers:
{table]0| lo
1| an
2| le
3| um
4| chel
5| ahp
6| orik
7| pe
8| eler
9| maka
10| anti
20| leti
30| umeti
40| cheleti
50| ahpeti
60| oriketi
70| peti
80| elereti
90| makati
100| aninos
200| leinos
300| umnos
400| chelnos
500| ahpnos
600| oriknos
700| penos
800| elernos
900| makanos
1000| anun
2000| lenun
3000| umenun
4000| chelnun
5000| ahpnun
6000| oriknun
7000| penun
8000| elernun
9000| makanun
10000| anri
20000| leri
30000| umri
40000| chelri
50000| ahpri
60000| orikri
70000| peri
80000| eleri
90000| makari
100000| anow[/table]
The numbers could easily keep going up. To express a number in Sefirric, you simply start from the first position and work your way to the last. For instance, 4,362 would be pronounced "chelnun alt umnos alt oriketi alt le", literally meaning "four thousand and three hundred and sixty and two".Last edited by Zom B; 2009-12-31 at 11:57 AM.
Zombitar courtesy of Djinn_In_Tonic.
-
2010-01-01, 07:48 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Aug 2009
- Location
- Greensboro NC, USA
- Gender
Re: Making a language: Sefirric
This is an interesting project I can't wait to see how it turns out.
"No! Don't touch that. Oh, that's gonna hurt."Meddle not in the affairs of Dragons, unless you brought someone bigger and tastier along with you.
Spoiler
-
2010-01-04, 09:01 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Dec 2009
- Location
- Georgia
- Gender
Re: Making a language: Sefirric
English: "No! Don't touch that. Oh, that's gonna hurt."
Sefirric: Lo! Lo minol'e dan. Oh, dan chon'so lostrai.
Pronunciation: Loe! Loe meh-nole-ay dahn. Oh, dahn chahn-soe loe-strye
Breakdown: Lo! Lo minol'e (minoi, "to touch") dan ("that", as in "that object"). Oh, dan chon'so (choi, "to be") lostrai ("to hurt"*)
Literal: No! No touch that. Oh, that will hurt.
New vocabulary: None.
* Lostrai means "to hurt", as in "to ache". Naichoi (pron. nah-ee-choy) means "to hurt", as in "to inflict pain".
Now, to the backlog:
English: "Do you want to come back to my place, bouncy bouncy?"
Sefirric: Tirol ut a moi a v'e lestra alt laroi?
Pronunciation: Tear-rall oot ah moy ah vuh-ay less-trah alt lah-roy
Breakdown: Tirol (tiroi, "to want") ut a moi ("to come") a v'e lestra ("place") alt ("and") laroi ("to make love (vulgar)").
Literal: Want you to come to my place and f***?
New vocabulary: Place.
Notes: This is the best approximation I can think of for this. Jostrai would mean "to bounce", so while you could say "Tirol ut a moi a v'e lestra alt jostrai?", it would not mean what you intend here.
English: "My nipples explode with delight!"
Sefirric: V'e manishten kolalest mel alem!
Pronunciation: Vuh-ay mah-neesh-ten koe-lah-lest mell ah-lem
Breakdown: V'e manishten (manisht, "nipple") kolalest (kolai, "to explode") mel alem ("pleasure", "delight")!
Literal: My nipples explode with pleasure!
New vocabulary: Nipple, to explode, to please, pleasure.
English: "Why so serious?"
Sefirric: Carra chol choi met kelma?
Pronunciation: Car-ruh chohl choy meht kell-mah
Breakdown: Carra ("Why") chol choi met ("so") kelma ("serious")?
Literal: Why are you being so serious?
New vocabulary: So, serious.
English: "May theForcegods be with you."
Sefirric: Queperest li esmen choi mel ut.
Pronunciation: Kay-perr-est lee esz-men choy mell oot.
Breakdown: Queperest (quepoi, "to be able to") li esmen choi mel ut.
Literal: May the gods be with you.
New vocabulary: None.
English: "All your base are belong to us."
Sefirric: Fortu v'ut chranis cherest canarai a osones.
Pronunciation: For-too vuh-oot kran-niss chehr-rest kah-nah-rye ah oh-soe-ness
Breakdown: Fortu ("All") v'ut chranis ("base") cherest (choi, "to be") canarai ("to belong") a osones.
Literal: All your base are belong to us.
New vocabulary: Base, to belong.
Note: In keeping with the spirit of the meme, I did not correct the sentence structure when I translated it. If I had, it would have been "Fortu vo v'ut chranisen canaralest a osones", or "All of your bases belong to us."
English: "This is the work of a great sage, indeed!"
Sefirric: Den chon li isul vo an ufeta aloskilado, lostiag!
Pronunciation: Den chahn lee ih-sool voe ahn oo-fay-tah ah-loe-skee-lah-doe, loe-stee-ahg
Breakdown: Den chon li isul ("work", from isulai, "to work") vo an ufeta ("great") aloskilado (aloskai, "to know"), lostiag (combination of lo, "no", and stiag, "lie", from stiagoi, "to lie")!
Literal: This is the work of a great knower, no lie!
New vocabulary: lostiag*
*used similarly to the biblical "verily"
English: "Would you like to be paid in gold and gems, or fine wine? Or perhaps wenches, O Great one?"
Sefirric: Narol ut a iundai oron ig loil alt atonen, no sona odeni? No achin atenen, Li Ufeta An?"
Pronunciation: Nah-roll oot ah eye-oon-dye oh-rone ig loe-eel alt ah-tone-nen, no soe-nah oh-den-nye? No ah-sheen ah-ten-nen, lee oo-fay-tah ahn
Breakdown: Narol (naroi, "to want") ut a iundai ("to receive") oron ("payment", from oronai, "to pay") ig loil ("gold", pronounced low-wheel) alt atonen (aton, "jewel"), no ("or", "nor") sona ("well-made") odeni ("wine")? No achin ("maybe", "perhaps") atenen (ateni, "woman"), Li Ufeta ("great") An ("one")?
Literal: Want you to receive payment in gold and jewels, or well-made wine? Or perhaps women, Great One?
New vocabulary: Gold, jewel, well-made, wine.
More to follow.Last edited by Zom B; 2010-01-07 at 09:49 AM.
Zombitar courtesy of Djinn_In_Tonic.
-
2010-01-04, 06:00 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Aug 2009
- Location
- Greensboro NC, USA
- Gender
Re: Making a language: Sefirric
Perhaps a good next step would be to put up a list of vocabulary that you already have...so far the only thing we have in table form, are the numbers and a verb conjugation chart.
"She sells sea shells by the sea shore."Meddle not in the affairs of Dragons, unless you brought someone bigger and tastier along with you.
Spoiler
-
2010-01-04, 06:26 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Feb 2009
- Location
- Canada, Eh!
- Gender
Re: Making a language: Sefirric
The Sefirric language continues to prove its superiority.
"The alchemist wept like an newborn."- Final Fantasy d6 --- Building a Villain --
-
2010-01-04, 06:44 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Mar 2009
- Location
- Long Shiny Cloud-land
- Gender
Re: Making a language: Sefirric
"Make my day, punk."
"STFU NOOB"
"That second one should be interesting..."Last edited by Fortuna; 2010-01-04 at 06:48 PM.
If I creep into your house in the dead of night and strangle you while you sleep, you probably messed up your grammar.
I'm always extremely careful to hedge myself against absolute statements.
-
2010-01-05, 08:21 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Dec 2009
- Location
- Georgia
- Gender
Re: Making a language: Sefirric
Done.
Drop.io/Sefirric. Will update fairly regularly.Zombitar courtesy of Djinn_In_Tonic.
-
2010-01-05, 09:04 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Dec 2009
- Location
- Georgia
- Gender
Re: Making a language: Sefirric
English: "She sells sea shells by the sea shore."
Sefirric: Teni danon luasken vo li saek fer li fernast vo li saek.
Pronunciation: Teh-nee dah-noan loo-ah-sken voe lee sake ferr lee ferr-nahst voe lee sake.
Breakdown: Teni ("She") danon (danoi, "to sell") luasken ("shells") vo li saek ("sea", "ocean") fer ("by") li fernast ("shore") vo li saek.
Literal: She sells shells of the sea by the shore of the sea.
New vocabulary: shell, shore.
English: "The alchemist wept like an newborn."
Sefirric: Li owisilora yodan'naso aste an keula lutena.
Pronunciation: Lee oh-wee-sill-lore-uh yoe-dahn-nah-soe ah-stay ahn kay-ool-ah loo-ten-nah
Breakdown: Li owisilora (owisai, "to combine") yodan'naso (yodai, "to cry") aste ("like", "similar to") an keula ("new") lutena ("child", "girl").
Literal: The combiner cried like a new child.
New vocabulary: to combine, like, new
English: "Make my day, punk."
You know, translating idioms and sayings is always difficult. "Make my day" would be nonsensical to a non-English speaker. I can probably work out an approximation in Sefirric, but it would probably be likewise nonsensical to you. For instance, in English you might say, "I smell a rat." While you can translate this into, say, Spanish, they would think that you literally smell a rat, unless they were familiar with English colloquialisms. In Spanish, the phrase equates to "Hay moros en la costa," or "There are moors on the coast," which in turn makes no sense to English speakers not familiar with Spanish.
By the way, I did take high school Spanish, and as has been noted, the experience has carried over into Sefirric. But I'm happy with that.
English: "STFU NOOB"
Sefirric: Ashal'e ut alt alemal'e a E, ahma.
Pronunciation: Ah-shahl-ay oot alt ah-lem-all-ay ah ay, ah-mah
Breakdown: Ashal'e (ashai, "to silence") ut alt alemal'e ("to please", "to make happy") a E, ahma ("novice").
Literal: Silence yourself and make me happy, novice.
Note: This is the "mean" way of telling someone to be quiet: that their silencing themselves would make you happy.
New vocabulary: to silence, novice
English: "That second one should be interesting..."
Sefirric: Li le'ki sidon choi pakela...
Pronunciation: Lee leh-kye sid-done choy pah-kay-lah
Breakdown: Li le'ki sidon (sidoi, "to be obligated to") choi ("to be") pakela ("interesting")...
Literal: The second should be interesting...
New vocabulary: interesting, -'ki suffix to turn a number into its ordinal form.Last edited by Zom B; 2010-01-07 at 12:48 PM.
Zombitar courtesy of Djinn_In_Tonic.
-
2010-01-06, 08:21 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Jul 2009
- Location
- In the T.A.R.D.I.S.
- Gender
-
2010-01-06, 09:00 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Nov 2006
- Location
- In search of cheese
Re: Making a language: Sefirric
Belkar's Bad to the Bone.
Dispossible a fetter hein and bemay kine a sinder's tock.
-
2010-01-07, 07:49 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Oct 2008
- Location
- South Africa
- Gender
Re: Making a language: Sefirric
I happen to be very fond of conlangs and therefore appreciate what you are doing here. However, conlangs, like many other things suffer with pronunciation guides. Using ordinary Roman letters is misleading and the IPA alphabet is difficult to type, display and print and is not well known. I came up with a possible solution of using capital and small Roman letters to represent different sounds in pronunciation guides with a table explaining what each “symbol” meant. Dashes would represent syllable breaks and repeating a vowel indicates that it is more drawn out than normal. (Therefore, “Noooooooo!” won’t be pronounced “New!”) I’ve given an example below. You are welcome to use this and/or translate anything I’ve written in this post.
{table=head]Symbol|IPA Symbol|Name of Sound|Examples
a|æ|short open front|lad, cat, ran
A|eɪ|short mid to close front|day, pain, fame
b|oʊ|short close back|no, tow
B|b|lenis bilabial plosive|but, web
c|tʃʰ, tʃ|fortis post-alveolar affricate|chair, teach, nature
d|ʒ|lenis post-alveolar fricative|pleasure, beige
D|d|lenis alveolar plosive|do, odd
e|ɛ|short mid front|bed
E|I, iː|long close front|city, see, me
f|θ|fortis dental fricative|thing, teeth
F|f|fortis labio-dental fricative|fool, enough, leaf
g|ʊ| short close back|put, wood
G|ɡ|lenis velar plosive|go, get, beg
h|uː|long close back|soon, through
H|h, ɦ|glottal fricative|ham
i|ɨ, ɪ|short close front|sit
I|aɪ|open front unrounded|my, wise, eye
j|ɔː|long mid back|law, caught
J|dʒ|lenis post-alveolar affricate|gin, joy, edge
k|kʰ, k|fortis velar plosive|cat, kill, skin, queen, thick
L|l, ɫ|alveolar latteral|left, bell
m|ɑː|long open back|father
M|m|bilabial nasal|man, ham
n|ŋ|velar nasal|singer, ring, finger
N|n|alveolar nasal|no, tin
o|ɒ|short open back|not, wasp
p|pʰ, p|fortis bilabial plosive|spin, tip
q|aʊ|open to close front to back|now
Q|ɔɪ|open-mid to close back to front unrounded|boy, loiter
r|x|velar fricative|ugh, loch (in Scottish)
R|ɹʷ, ɹ, ɾ|alveolar or post-alveolar approximant|run, very, berry
s|s|fortis alveolar fricative|see, city, pass
t|đ|lenis dental fricative|this, breathe, father
T|tʰ, t, ɾ, ʔ|fortis alveolar plosive|two, sting, bet
u|ə|short mid central|run, enough
v|v|lenis labio-dental fricative|voice, have
w|hw|glottal to velar fricative to approximant|what
W|w|velar approximant|we
x|ʃ|fortis post-alveolar fricative|she, sure, emotion, leash
y|ɜ, ə| close mid-front unrounded|bird, winner
Y|j|palatal approximant|yes
z|z|lenis alveolar fricative|zoo, rose
[/table]
Notes: Bolded IPA symbols are Pan-English IPA symbols. Bolded parts of the examples indicate the sound referenced. This is highly biased towards my own dialect of South African English but should be easily adaptable, especially as there are plenty of symbols thus far unused. For tonal languages, additional symbols such as @#^<>* etc. could be used. Finally and most importantly, I am neither a linguist, phonologist nor a phonetics expert. This is just based on the little that I’ve picked up on if I’ve understood correctly and therefore may be easily improved by someone more familiar with the subject.
Therefore under this example: Mee-RE HaD u LiT-TiL LaM, whz FLEs Woz wIT az sNb aND ev-RE weR taT Mee-RE weNT tu LaM whz xgR Th Gb. iT Fh-LbD HyR Th skhL whN DA wic whz u-GANsT tu RhLz. iT MAD tu ciL-DRiN LmF aND pLA Th sE u LaM aT skhL.
Is how you would indicate the pronunciation of: Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow and every where that Mary went the lamb was sure to go. It followed her to school one day which was against the rules. It made the children laugh and play to see a lamb at school.The Good Cat Mistress shall show mercy to her servants
My Homebrew
SpoilerRace
Wiggles
Monsters
Cold iron dragon
Argent dragon
Base Class
Glowherd
Silly stuff
Acid classes (as inspired by DracoDei)
Keeper of the Fourth Gate (PrC)
Competitions
Afroakuma's Giantitp Villain Competition
Other
Sereg's Alternative Pronunciation Guide System
Competitions that I've Currently Entered: Lord Gareth's The Alter of Naught Base Class Challenge
-
2010-01-07, 08:33 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Dec 2009
- Location
- Georgia
- Gender
Re: Making a language: Sefirric
Probably should. I had intended that saying "The <number>" would change it to "<number>-th", but that means you can't say a sentence like "The two is out of place in your equation," without it coming out as "The second is out of place in your equation." So yeah, we'll need another way to do that.
The alternate pronunciation guide looks both useful and intimidating. Then again, people opening up the language I've posted probably feel the same way. I think the best solution for now would be to go back through my posts and add a Pronunciation: section, and then replace them with the chart posted here.
EDIT: Added a quick pronunciation guide to the examples posted here and changed the ordinal number thing.Last edited by Zom B; 2010-01-07 at 10:04 AM.
Zombitar courtesy of Djinn_In_Tonic.
-
2010-01-07, 04:52 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Mar 2009
- Location
- Long Shiny Cloud-land
- Gender
Re: Making a language: Sefirric
"I do not want to talk to you no more, you so-called Arthur king."
"I wish to sincerely offer my most humble of apologies."
"Only the worthy may pass."
"I have an attention defi- ooh, butterfly!"
"Pardon me, but is that your dragon outside? I'm afraid that our halfling just killed him."
"WHAT? You killed the bane of civilization, enemy of the righteous, scourge of worlds, etc. etc?"
"I'm afraid so. He got stuck in his throat!"If I creep into your house in the dead of night and strangle you while you sleep, you probably messed up your grammar.
I'm always extremely careful to hedge myself against absolute statements.
-
2010-01-07, 08:56 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Aug 2009
- Location
- Greensboro NC, USA
- Gender
Re: Making a language: Sefirric
"You Shall Not Pass!"
"Spoon!"Last edited by Silverscale; 2010-01-07 at 08:57 PM.
Meddle not in the affairs of Dragons, unless you brought someone bigger and tastier along with you.
Spoiler
-
2010-01-08, 08:02 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Oct 2008
- Location
- South Africa
- Gender
Re: Making a language: Sefirric
The Good Cat Mistress shall show mercy to her servants
My Homebrew
SpoilerRace
Wiggles
Monsters
Cold iron dragon
Argent dragon
Base Class
Glowherd
Silly stuff
Acid classes (as inspired by DracoDei)
Keeper of the Fourth Gate (PrC)
Competitions
Afroakuma's Giantitp Villain Competition
Other
Sereg's Alternative Pronunciation Guide System
Competitions that I've Currently Entered: Lord Gareth's The Alter of Naught Base Class Challenge
-
2010-01-08, 09:15 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Jan 2009
- Gender
Re: Making a language: Sefirric
You could do worse than google this long essay on the topic of artifical languages called "lexical semantics". It's rather technical though, but I'd consider it required reading for anyone serious about constructed languages.
http://www.eskimo.com/~ram/lexical_semantics.htmlLast edited by Ashtagon; 2010-01-08 at 03:11 PM.
-
2010-01-08, 02:55 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Oct 2007
- Gender
Re: Making a language: Sefirric
Challenge: translate an entire OotS comic (your choice).
-
2010-01-11, 03:46 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Aug 2009
- Location
- Western New York
- Gender
Re: Making a language: Sefirric
"Taste the furyof my blade, {insert race} scum!"
"Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."
"I shall not bow to you, {name of other person}"
"My strength knows no bounds"You Know What I Mean - A Hot Rock Massage!
-
2010-01-11, 07:59 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Jul 2009
- Gender
Re: Making a language: Sefirric
Translate whatever you feel like...
Originally Posted by A poemThelas
Ambiguously aligned Domain Wizard (Divination) 9/Iot7V 7 at your service.
If I am playing in or running a game and I don't seem to be showing up, PM me. Please.
-
2010-01-11, 08:27 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Jun 2009
Re: Making a language: Sefirric
"I will show you fear in a handful of dust..."
"We wear the mask that grins and lies..."
"O grave, where is thy victory? O death, where is thy sting?"
"For pony!"
"Some things in life require that special, delicate touch. For everything else, there's fire."
"Of course you should fight fire with fire. You should fight everything with fire."
"Somebody once said there's no subtlety to explosions. You know what? He's dead."
"In a wonderland they lie, dreaming dreams as dreams go by, lingering in the golden gleam...life, what is it but a dream?"
"My flying ship is full of eels." I know you already rejected that one, but Python-corrupted minds want to know, and besides, you'll need words for flying and ship."Once upon a time, a story was never finished..."
-
2010-01-11, 08:38 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Aug 2009
- Location
- Canada, Eh?
- Gender
Re: Making a language: Sefirric
Ah, Conlang. Or for that matter, Conworlding in general. I love it. You seem to have worked very hard on it. Interesting thing was, I was thinking of posting my own language once I've gotten progress with it.
Here's something to translate:
"I think, therefore I am" (Meaning "I think, therefore I exist")
"Live and Let Live"
"Seize the Day"
And my favourite:
"Never tickle a Sleeping Dragon"
A webcomic by Sahaar and I, Shadow of Fire. Read it!
Giant in the Playground Worldbuilding Project.
Avatar by James Cameron. Or Michael Dante DiMartino and Bryan Konietzko. Oh wait, I mean Tom Siddell.
Spoiler
-
2010-01-11, 08:51 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Jul 2008
Re: Making a language: Sefirric
A few things
"A merciless killer‽ I prefer to think of myself as a guide... to the next life"
"How was I to know that my riping out his through that I might be afforded easier access to his internal organs for the purpose of removing his stomach followed by his kidneys and liver that I might break my fast upon them would result in the end of his being bound by mortal coils? I honestly had not a clue."
"I take affront at that remark."
"Look, I'd rather not have to kill you, but... Ah, who am I kidding? I'd live to kill you!"
"Stop touching my (insert body part)!" "What do you mean that isn't you! We're the only ones here!"
"Don't cease your vigil with this one. They've slipped out of harder places to escape from than this. And I won't be held responsible when.. Wait. Where'd they go!"
"You will not find him, but you will hardly miss the wood. It is the place where those who do not sleep, wake up at night, to kill their dead and bury them."
Spoiler`Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
"Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!"
He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought --
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.
And, as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!
One, two! One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.
"And, has thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!'
He chortled in his joy.
`Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
Also, I'd like to see some puns and sayings. I can't ask for any specifics, as I lack the familiarity of the language to know what they would be, and they tend not to translate well between languages.
OwrthoLast edited by Owrtho; 2010-01-11 at 08:57 PM.
TablesWant them to look nice? Have a guide
My Homebrew
[creature]Shiny: Monster Competition XXXVI entry.
[class]Wisp fire guide: Follow me. I have such sights to show you.
[class]Ozodrin: A class to play as an eldritch horror.
other hombrew
-
2010-01-12, 01:23 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Jun 2009
- Location
- Finland, most of the time
-
2010-01-12, 01:49 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Jul 2008
Re: Making a language: Sefirric
TablesWant them to look nice? Have a guide
My Homebrew
[creature]Shiny: Monster Competition XXXVI entry.
[class]Wisp fire guide: Follow me. I have such sights to show you.
[class]Ozodrin: A class to play as an eldritch horror.
other hombrew
-
2010-01-12, 08:49 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Dec 2009
- Location
- Georgia
- Gender
Re: Making a language: Sefirric
All right, it looks like what I need now (although I will still look through the phrases given here for new words) are words I don't have that you think might be necessary. If you think you have the feel of the language and want to create a Sefirric word for it, feel free.
Otherwise, I'd like to break from translating sentences and phrases for a bit.Zombitar courtesy of Djinn_In_Tonic.