I see no reason to delete your translation of 665, lot of your choices were better than mine, and I mean not only "Nackte Tatsachen". If you still have it, please copy it back into your post!

And if you know how to produce Bavarian, please correct my attempt on Durkon.

667: Wunden heilen
Spoiler
Show

#1
D: Paralyse entfernen. Heilung.

#2
D: Willkommen zurück im Land der Beweglichen. Wie fühlst du dich?
V: Ausgelaugt.
V: Dämlich.

#3
D: Weißt du, ich wollte noch einige Worte an dich richten, noch bevor du los bist, um Xykon ganz allein zu besiegen.
V: Zu diesem Zeitpunkt denke ich nicht, dass eine weitere Belehrung betreffend meiner Unfähigkeit, zu akzeptieren...

#4
D: Ich hatte Unrecht.
V: ...
V: Wie bitte?

#5
D: Ich hatte Unrecht. Hab dir monatelang vorgehalten, dass deine Magie keins unserer Probleme lösen kann.
D: KONNTE sie aber. Der Zauber, den du gewirkt hast, was immer es war... es war erstaunlich. Kasumi sagte, du hättest die ganze Flotte teleportiert! Und du bist Xykon auf gleicher Augenhöhe begegnet. Ich hätte nicht gedacht, dass eine solche Kraft möglich wäre.
V: Nein - Nein, du hattest nicht unrecht, Durkon! Es war... eine derartige Verschwendung. Zu Beginn war es befriedigend, aber erwies sich rasch als nichts weiter als dumpfe Gewalt / hohles Geschwätz. (don't know how the right translation of Shakespeare is here)
V: Ich verprasste mein wahres Potential, indem ich es wie einen Knüppel schwang. Erst als ich es verlor, hielt ich inne um mein Tun zu bedenken, und genau dann begann ich, effektiv zu handeln.
V: Wenn ich darüber nachdenke, was ich hätte erreichen können... ich könnte weinen.

#6
D: Vielleicht, aber wenigstens hast du mit deinem Knüppel zugehauen. Ich dagegen hab monatelang Däumchen gedreht und hatte Angst, das falsche zu tun.
D: Wer von uns hat mehr verschwendet, na?
V: Hörst du nicht zu? Mit meiner Attacke habe ich NICHTS erreicht!

#7
D: Trollmist. [i.e. Bockmist] Du hast den Paladin befreit, oder nicht?
V: Was wohl kaum mein erklärtes Ziel war, oder?
D: Ach so? Glaubst du, es war mein Ziel, die Welt vor einem Leichnam zu retten, als ich von daheim aufbrach?

#8
D: Missachte nicht deine Siege, nur weil du sie nicht als solche geplant hattest. Du hast diesen Leuten mehr geholfen als wir anderen alle zusammen auch nur versucht haben.
D: Du darfst dich nicht geißeln für das, was du getan haben könntest, V. Das würde dich wahnsinnig machen.
V: Ja, das weiß ich. Jetzt.

#9
D: Und dann, wenn du diese Zauber nochmal wirkst...
V: NEIN! Es war ein einmaliges Ereignis. Es kann nicht wiederholt werden.
D: Achje. Hohe Erfahrungspunkt-Kosten, wie?
V: Etwas in der Art, ja.

#10
D: Na dann sieh es doch so: Der Order of the Stick ist wieder zusammen, und alles ist wieder wie früher.
D: Alles in bester Ordnung, oder?
V: Oh, ja... natürlich.
V: Alles in bester Ordnung.

#11
CE: 3 Minuten und sechs Sekunden für dich... 20 Minuten und 35 Sekunden für ihn und mich.
NE: Mehr als genug für unsere Zwecke, denke ich.
Devil: Herr Direktor? Frau Tiamat für Sie auf Leitung 2, 3, 5, 8 und 11.
LE: Aua.
Telefon: SCHNAUB FAUCH