-
2011-08-19, 05:15 AM (ISO 8601)
-
Top
-
End
-
#1037
Re: german translation
I don't think there's really a pun... it's just about students/girls going wild and having wet t-shirt contests at their spring breaks (mostly in Florida). At least I think that's what it is about.
Hm... no real corrections, just two minor things about #718:
Why the 'Exensenmann' instead of 'Echsensenmann'? It's nothing really, I don't know why you did it this way.
And in Elan's last speech bubble I think he explicitely notes how Haley could defeat Death (thus the wet t-shirt contest) so maybe make it 'in dem du den Tod selbst schlagen könntest'.
Since I've finally had my test today I'll see to doing a bit the next days before I start learning for the next.