View Single Post

Thread: german translation

  1. - Top - End - #1152
    Bugbear in the Playground
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Germany
    Gender
    Male

    Default Re: german translation

    Back to business:

    934: Alle Hände voll zu tun.(Alle Mann an Deck)
    Spoiler
    Show
    #1
    Elan: Okay, wir haben ihn! Kratzen wir schleunigst die Kurve!
    Bandana: Beschleunigtes Kurvekratzen, aye aye.
    Bandana: Heckpropeller volle Fahrt voraus!

    #2
    Elan: Bandana, gibt es einen Platz, wo mein Freund für neue Sprüche meditieren kann?
    Durkon: {Irgendwo dunkel und verriegelt wäre ganz nett.}
    Bandana: Äh... Wir haben einen Lagerraum unter Deck.
    Roy: Habt ihr dort auch Heiltränke drin?
    Nummer Eins: Zuhauf. Komm mit, ich zeigs dir.

    #3
    Elan: Ich denke, irgendjemand sollt auch Julio hochziehen.
    Bandana: Jau, seine Oberkörpermuskulatur ist nicht mehr wie sie war, als mein Paps dieses Schiff noch geflogen hat.
    Sackkleid: Wir kümmern uns drum, B.

    #4
    Haley: Elan, Süßer, ich bin so stolz auf dich! Dein geheimer Plan hat super funktioniert, und du hast deinen Vater nicht über deine Rolle bestimmen lassen.
    Elan: Danke! Ich hatte echt Sorgen, dass es nicht hinhauen würde, aber...

    #5
    Tarquin: Junger Mann, es reicht mir jetzt!
    Elan: *keuch*

    #6
    Tarquin: Greenhilt zur verteidigen war fehlgeleitet aber verständlich - doch danach wegzulaufen und dich bei diesem herbeigewehten Windbeutel zu verstecken?
    Tarquin: Dein Versuch, diese Geschichte in eine andere Richtung zu lenken?
    Tarquin: Unannehmbar!

    #7
    Haley: Hinterhältiger Angriff!
    Tarquin: Auu...
    [sfx: schlitz]

    #8
    [sfx: KNACKS!]

    #9
    Haley: Mein Arm!
    Elan: Okay! Okay, ich werde dich bekämpfen! Wenn du nur Haley nichts tust.
    Tarquin: Es tut mir leid, Elan, dafür ist es zu spät.

    #10
    Tarquin: Mir ist klar geworden, dass es nur einen Weg gibt, damit du deine wahre Rolle akzeptierst: Ich mus dich hier und jetzt vollkommen zerquetschen.
    Tarquin: Also werde ich deine zwielichtige Freundin ermorden, dieses Schiff und jeden an Bord zu Asche verbrennen, und deine Hand abhacken.

    #11
    Tarquin: DENN SO WIRD DAS GEMACHT!
    [sfx: brech]

    #12
    Tarquin: Und wenn du dann in der Ferne über deinem Schicksal brütest und dich heilst, wirst du nur an eins denken:
    Tarquin: Dass du mich gezwungen hast, das zu tun.
    Tarquin: Genau wie Nale.

    #13
    [BAMMF]

    #14
    Vaarsuvius: Entschuldigt.
    Vaarsuvius: Ich hielt nach Zeichen von Verfolgern Ausschau und bemerkte nicht, dass wir blinde Passagiere an Bord hatten.

    #16
    [sfx: zischschhhh]

    #17
    Schwarzschwinge: Ohoooo! Zauberkampf! Zauberkampf!
    Vaarsuvius: Psst.
    Schwarzschwinge: (Zauberkampf!)
    Last edited by Onyavar; 2013-12-19 at 05:25 PM.