View Single Post

Thread: Italian fan translation thread

  1. - Top - End - #70
    Halfling in the Playground
    Join Date
    Sep 2014
    Location
    Italy
    Gender
    Male

    Default Re: Italian fan translation thread

    I've been reflecting on how to portray Vaarsuvius's speech.
    First thing I altered his dialogue to have him always pick the most intricate word available (like effettuare in the place of fare and terminare instead of finire); another idea I had is to make him use normally truncated words in their extended form (so abilitate instead of abilità).
    Feel free to check my edits.
    Last edited by Apani; 2014-10-25 at 05:23 PM.