Results 1 to 30 of 153
Thread: Pun translations
-
2006-12-07, 02:35 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Dec 2006
Pun translations
Many of the characters in the preview seem to have jokes built into their names. I imagine this trend will continue into the comic as well. I figured we could make a thread for spotting them.
So far I have...
Jillian Zamussels - Jillions of muscles
Prince Ansom - Prince handsome
Wanda Firebaugh - Wanna fireball
Has anyone else picked up any more of these?
-
2006-12-07, 03:20 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Mar 2006
- Location
- Virandia, Solaris IV
- Gender
Re: Pun translations
Manpower the Temporary was a HILLARIOUS reference!
(For those who don't know, Manpower is one of the largest Temp Agencies in the U.S. It was utterly appropriate and I almost fell out of my chair when I realized the reference =) )-Edgar Verona
Paladin, Philosopher, Programmer
R.I.P
Eye of Fear and Flame
422 - 469
We still miss you bro.
-
2006-12-07, 04:41 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Mar 2006
- Location
- Cookiengard, Sixth layer
Re: Pun translations
There was a easy reference to msn or a instant messaging with the book there, a reference to the singer Elvis at the beginning, a dwagon is like a dragon but with a little spelling mistake. Most likely for the cuteness factor.
Well, that's all references I got so far. Just getting the easy ones before anyone else does though.
-
2006-12-07, 05:32 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Jul 2005
- Location
- S.A.
- Gender
Re: Pun translations
Wanda Firebaugh - Wanna fireball
Also, there's Bogroll, as in toilet paper.
-
2006-12-07, 08:24 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Nov 2005
- Location
- By a Park
- Gender
-
2006-12-07, 09:14 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Jul 2005
- Location
- Denmark
- Gender
-
2006-12-07, 12:00 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Jan 2005
- Location
- Lacalifusa
Re: Pun translations
(Do you really think a "dwagon" is a reference to a "dragon"??? Hmmmm, I dunno...) :P
There are at least 3 more going on, and I doubt we've seen the end of them (and that's a good thing!)
In the Cast List, there's Sizemore Rockwell, the dirtomancer, and I'm guessing that Sizemore is a spin off of "seismic", tho' we'll have to see.
Stanley's counterpart is King Slately, of the Jetstone tribe, and slate is a dark stone, so... also, it echoes of "stately"- but again, we'll have to see him to know for sure.
But the most obvious is in the series name itself, "Gobwin Knob". With the "cutesie" baby language going on (dwagons, spidews, erfworld*), that's Goblin's Knob, which is the smallest of the small challenges in one of the greatest timewasters on the internet, The Kingdom of Loathing. (In which "key lime pie" also plays a very, very small part.) (And we won't go into what a Knob Goblin is, ahem.)
(* erfworld = earthworld (and/or possibly "elfworld"), btw, in case anyone is still working at the "dwagons = dragons" level. Right, then.)
Lord Stanley the Plaid, of the Plaid tribe - I wanna believe that there's gotta be something there, but I'm just not seeing it if there is.
Yup! We were told (specifically!) that some of the jokes would take many panels to play out. I'm still thinking there's something going on with the Arkenhammer (Arm & Hammer? or just a Norse/Tolkienian spin?), what it looks like (a baby's squeeky toy) and the pigeons, but I'm just not sure.Last edited by cuchulainshound; 2006-12-07 at 12:12 PM.
-
2006-12-07, 12:14 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Oct 2006
- Gender
Re: Pun translations
I want to know what the caster's names all mean. They're sort of like puns I guess. I take it Croakamancer=Necromancer, but I get a bit lost after that.
Go forth happy Vikings! To the England to Rape and Pillage!
The King demands.....Cake!
-
2006-12-07, 12:19 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Nov 2005
- Location
- By a Park
- Gender
Re: Pun translations
According to info in another thread, it's a reference to some band I've never heard of.
Well, we have Findamancers. Obviously, they find things.
And then there are Predictamancers. They predict things.
So, for the D&D inclined, they're two different flavors of Diviners.Last edited by Shhalahr Windrider; 2006-12-07 at 12:22 PM.
The Future just ain’t what it used to be.
-
2006-12-07, 12:24 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Jan 2005
- Location
- Lacalifusa
Re: Pun translations
(For real???
Findomancers "find" things.
Predictomancers "predict" things.
Dirtomancers... um, do stuff with "dirt".
If I'm going too fast or my vocabulary too technical, just ask specific questions, we can go back over it one item at a time.)
Okey dokey...
There's one more "pun" that's going on - actually a double entendre, technically. (was going to edit it in the above, but...)
It's in Lord Plaid's explanation of why he's using the Arkenhammer for such a mundane purpose. But, since the reference is in the same category as Knob Goblin, I'll just say that there's more than one way to bust a nut.Last edited by cuchulainshound; 2006-12-07 at 12:27 PM.
-
2006-12-07, 02:55 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Jan 2006
- Location
- Protecting my Horde (yes, I mean that kind)
Re: Pun translations
Last edited by Beleriphon; 2006-12-07 at 06:33 PM.
-
2006-12-07, 03:48 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Nov 2006
Re: Pun translations
I want to know what the caster's names all mean. They're sort of like puns I guess. I take it Croakamancer=Necromancer, but I get a bit lost after that.I will reap your cheese!
-
2006-12-07, 04:38 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Jan 2005
- Location
- Lacalifusa
-
2006-12-07, 05:06 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Nov 2006
- Location
- Ireland
- Gender
-
2006-12-07, 07:39 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Dec 2006
Re: Pun translations
I'm guessing dirtomancers are genereic earth elementalists. I'd be willing to bet we'll see burnomancers, wetomancers, and... wind ones in the near future.
This is getting amusing. It's like a Where's Waldo for jokes.
-
2006-12-07, 08:16 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Jan 2005
- Location
- Lacalifusa
Re: Pun translations
If you say so, probably. I haven't had the time to waste there in a long time, but remember it was the place small characters started.
-
2006-12-08, 12:05 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Feb 2006
- Location
- dancing inside the song
- Gender
-
2006-12-08, 06:33 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Mar 2006
- Location
Re: Pun translations
If "euphemised" is actually a word then I think that's the word you're looking for. As in, they're glossing over it with a euphemism (although in the context of the setting, it appears to be the the actual correct term) . "Anthropomorphised" would mean that death is being treated as if it were a person/character/entity.
If a tree falls in the forest and the PCs aren't around to hear it... what do I roll to see how loud it is?
Is 3.5 a fried-egg, chili-chutney sandwich?
-
2006-12-08, 08:54 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Nov 2005
- Location
- By a Park
- Gender
-
2006-12-08, 09:08 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Sep 2005
- Location
- Sweden
- Gender
Re: Pun translations
Marbits (first comic) = tiny marshmallows bit found in cereal... I don't see where the axemen come in, though...
There aren't really any exclusive or original ideas on TVTropes. That's kind of the point.
- Nerd-o-rama.
Avatar by kpenguin, who is gratefully acknowledged!
-
2006-12-08, 10:18 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Nov 2005
- Location
- By a Park
- Gender
Re: Pun translations
- An Elvis-titan loses one of his gems.
- Marbits find big honkin' Elvis-gem.
- Marbits get rich from gem.
- Proceeds from Elvis-gem go to outfittng and maintaining an extra squad of axemen in the Marbit military.
- Extra squad of axemen give Marbit army enough oomph to break through Manpower the Temporary's defensive line.
- Manpower is left exposed and gets croaked.
- Wanda mus now deal with replacing Manpower.
The Future just ain’t what it used to be.
-
2006-12-08, 07:16 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Mar 2005
- Location
- here
- Gender
-
2006-12-08, 09:56 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Jan 2005
- Location
- Lacalifusa
-
2006-12-09, 09:54 AM (ISO 8601)
- Join Date
- Feb 2006
- Location
- The Netherlands
Re: Pun translations
Keep this thread going please. Since English is not my first language it is a bit harder to see where certain words come from.
Rest assured though, I did see what's funny about Dwagons and Findomancers.
Funny that the Giants/(Titans) brought that toyhammer to the playground and forgot it there. And for the little toy creatures that hammer suddenly is really mighty and coïncidentally able to make pidgeons out of nuts. (Not all nuts I hope)
thanx to Abardam for these fantastic Erfworldstyle sigatars
For the awesome 'The Wolf'-sigatar I thank Sampi.
Kd7sov, thank you for the Girl Genius, Agatha Heterodyne avatar
-
2006-12-09, 12:57 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Apr 2006
- Location
The big picture
I'm guessing that the reason for the "cutesy" baby talk, the fact that Stanley is so short and childlike, and the reason the Arkenhammer looks like it is (and the reason Wanda looks like she does, for that matter . . . who knew a chick with a head bigger than her torso could look hot?), is because it's all some kid's home campaign world. Presumably Stanley is the GM, or world designer, or something.
"I feel" . . . that Erfworld rocks
-
2006-12-09, 02:11 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Jan 2005
- Location
- Lacalifusa
Re: Pun translations
Seeing the humour in wordplay in a second language is extremely difficult, so Respect for that! It's hard enough to recognize a word, but to see the parallels with another word or similar construction, that's when you "know" the language!
re the X-omancer magic, that rang a bell right away. From bad martial arts movies (and good oriental-genre games), we use "X-ajitsu" or "X-fu" all the time:
Mouse-ajitsu - the ability to use a mouse on a computer, accurately and quickly, (especially in real time shooting gallery type games.)
Bike-fu - the skill that fails when you fall off a bike.
Coffee-fu - the ability to make a really (no, REALLY) good cup of coffee.
Maybe we can find some Punomancers (or a rare Doublentendromancer!) to help us figure out some of the other bits, like the pigeons and such, if our Omancer-jitsu is strong enough.
-
2006-12-09, 02:44 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Nov 2006
- Location
- Somewhere cold.
Re: Pun translations
I liked the titans. Anyone who have overweight Elvises as creatorraces has a special place in my book.
Totally getting something nice here, when the time is right that is.
-
2006-12-09, 02:55 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Sep 2005
- Location
- Sweden
- Gender
Re: Pun translations
There aren't really any exclusive or original ideas on TVTropes. That's kind of the point.
- Nerd-o-rama.
Avatar by kpenguin, who is gratefully acknowledged!
-
2006-12-09, 05:06 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Jan 2005
- Location
- Lacalifusa
Re: Pun translations
It can't all be connected.
(Altho', if it had been a squad armed with Bohemian ear-spoons (eawspoons?), that would have worked. But better I guess if you're attacking Marbits. To attack spidews... hmmm... flyswattos?)
Now, "the battle of Warchalking"... hmmmm. Shades of the white cliffs of Dover... (Where's a punomancer when you need one...)
-
2006-12-09, 08:00 PM (ISO 8601)
- Join Date
- Oct 2006
- Location
- Insignificance Gender: No